My grandfather was born in 1885 at Lagody/Lagodi, Poland/Russia (Vilna/Wilna gubernia) and came to USA 1911.

Lagody/Lagoda/Lahady is now in Belarus (Hrodna/Grodno province) and is still a small village (3.7 miles from Shchuchin and 50-60 miles from Hrodna/Grodno, Belarus).

The Russian Orthodox parish records are not in the archives of Grodno, Belarus.

My 2nd Great Grandfather was born around 1830 (I know his first name & the names of 3 children).

My Great Grandfather born around 1860 (I know the names of 9 children & births of 4 children & 3 grandchildren). They all lived in Lagody.

Would these records be in Poland, Russia, Lithuania or Belarus?

My surname is spelled different and I can provide:

  1. Name written in "Old Russian" on 1913 passport.
  2. Name written 2 ways on US immigration records.
  3. Current spelling used by a relative living in Lagody/Lagoda/Lahady, Belarus.
  • 1
    This is more than one question. Please post questions separately. Asking for contacts who could perform searches is off-topic.
    – Chenmunka
    Commented Dec 5, 2016 at 9:01
  • Welcome to G&FH SE! As a new user be sure to take the Tour to learn about our focussed Q&A format which is quite different from bulletin boards, discussion forums and other Q&A sites you may be used to. Please try to ask a single focussed question rather than multiple questions in one.
    – PolyGeo
    Commented Dec 5, 2016 at 11:02
  • I have reduced the scope of your question to a single question. I have removed the parts which seem to be an advertisement to try and engage a researcher and are off-topic as indicated by @Chenmunka.
    – PolyGeo
    Commented Dec 5, 2016 at 11:06

1 Answer 1


Lahady didn't have their own orthodox church, so their parish was in Szchuchin (Shchuchin) - foto of the church here, and you need records of the church in Shchuchin.

Records of this parish are in different archives.

  1. In Lithuanian National Archive - only baptisms of 1889 year. You can look through them here
  2. In National Belarussian Archive in Minsk - years 1845, 1860. Fond 246, inventory 1.
  3. In National Belarussian Archive in Grodno - years 1872-1881, 1889-1893,1901-1904, 1912-1913,1915, 1922-1939 гг.

Archives of Poland have records about Grodno gubernia, but mostly they are jewish records.

  • 1
    Just piggybacking here to say that I have ordered and received records from the Grodno archives before, and although it took them months to actually deliver the records, they gave me a wealth of information. It's worth following up on. Write your e-mail to them in very simplistic language and use short sentences, then translate it all with Google Translate online, then e-mail them both the Belarusian text and the English text below it. (You can also e-mail them in Russian, but given the political sensibilities in the area, I think trying to use Belarusian would be more welcome.)
    – Asparagirl
    Commented Dec 14, 2016 at 20:15

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.