Normally I take script and put it into Google Translate. The problem is I can't read this script. It is legible however, this baptismal record is from 1706 and I don't have any experience with really old Danish handwriting.

If you think you can help or know someone that speaks Danish, I would really appreciate the help.

  • Could you add a link to the document?
    – J.J.D.
    Commented Jul 29, 2020 at 19:20

3 Answers 3


Google is your friend:


"Genealogy Center translators are able to translate most Danish letters and documents, including those in old Gothic handwriting or print, as well as Danish church and census records; and can make referrals for translations of both modern and Gothic German-language documents."


You could try the Danish Society for computer assisted genealog (DIS-Danmark) at https://www.slaegtogdata.dk/

English starter help for their forums here: https://www.slaegtogdata.dk/andet/forum-help-english

  • If it's a short text and the source is available online you could perhaps link it and we could give it a go...
    – HavardMoe
    Commented Sep 29, 2014 at 7:51

Another option is to learn to more about Danish and Scandinavian handwriting yourself. At a minimum, you'll get a little further with the records before needing to ask for help, and can be more specific about the problem words.

The FamilySearch Wiki has a number of pages and tutorials on Scandinavian languages and writing. Search word combinations like Danish, handwriting.

Their tutorials are definitely worthwhile, regardless of existing experience with a language.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.