8
votes
Translating column headings in Hungarian marriage register (from Slovakia)?
The language of the text is Hungarian. Mainly using an online translator and dictionary and the word list linked by @ColeValleyGirl, I came up with the following:
Hazasultak: marriage
A jegyesek: the ...
6
votes
Accepted
Locating Hungary Civil Registration original indexes?
If you're willing to put in a little time and effort, it's possible you don't need the indexes.
You linked to the Hungary Civil Registration collection here:
https://www.familysearch.org/search/...
5
votes
Spelling of Original Hungarian or Czechoslovakian surname?
The sounds [polɑvt͡ʃɛk] would be written Polavcsek in modern Hungarian; [pɑlovt͡ʃɛk] would be Palovcsek. However, surnames often preserve archaic spellings, and in any case nobody paid much attention ...
4
votes
Where was Ormalonsok Hungary?
I believe it's trying to be Ómalomsok, which was in Győr county, a few miles from that little corner where Sopron, Vas, Veszprém, and Győr counties met. The village was combined with Újmalomsok in ...
4
votes
Hungarian sham adoptions?
I don't think the word "sham" applies, and no, it was not a common or widespread practice. Your example has the second and third cases of adult adoption that I have encountered in ten years of ...
3
votes
Accepted
How can I find birth record/Hungarian evidence of ancestor born before 1895?
Before the start of civil registration, vital records were the responsibility of churches.
According to Dvorzsák's gazetteer (https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/kt.cgi?konyvtar/kt03110501/0_0_1_pg_14.html),...
1
vote
Searching for grandfather’s birth certificate (1903, Hungary)
I think I found the source for your information, in the Arolsen Archives (https://collections.arolsen-archives.org/en/document/81764777); it indeed has a typewritten "Lisson" for his ...
1
vote
Where was Ormalonsok Hungary?
Not a definitive answer ...
Since the record is mosty typed: there is little handwriting to interpret. The placename is spelled Ormalonsok on the image, which can't be found with that spelling.
...
1
vote
Using Hungarian Civil Registry
My father's original birth certificate (b. 1951, March 3 in Budapest IV)
My grandparent's marriage certificate (location and date unknown, though date most probably somewhere between 1945 - 1950)
The ...
1
vote
Using Hungarian Civil Registry
When you are trying to understand the records on FamilySearch, here are some ways to get more information.
Record Type articles in the FamilySearch Research Wiki
Searching the name of a country plus ...
1
vote
Tracing Hungarian birth and marriage records
The name is Pál, not Pól.
If your father was roughly the same age as your mother, then his birth records will not be publicly available for decades yet. Some archives in Hungary use the current law as ...
1
vote
Accepted
What are these place names (in present-day Slovakia) from this US passenger list in 1913?
It's a bit of a guess, but I'm bold and adding this as answer rather than a comment. I think it is Kysak (Hungarian: Sároskőszeg) half-way between Prešov and Košice.
Rationale:
The first writer had a ...
1
vote
Accepted
Translating column headings in Hungarian marriage register (from Slovakia)?
REGISTER OF MARRIAGES
Consecutive number
Year, month, and day of
wedding
The couple's
sur- and given name and civil status, along with the sur- and given name and civil status of the parents
...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
hungary × 17birth-records × 5
20th-century × 3
marriage-records × 3
1900s-decade × 2
adoption × 2
austria × 2
europe × 2
civil-registration × 2
austria-hungary × 2
czechoslovakia × 2
surnames × 1
world-war-2 × 1
baptism-records × 1
1910s × 1
historical-gazetteer × 1
manifest × 1
jewish × 1
pennsylvania × 1
parish-register × 1
place-names × 1
1930s × 1
citation × 1
emigration × 1
sweden × 1