Skip to main content
1 vote

Translating postcard written in German and sent either to/from Trebisov in Slovakia

I wrote down what I can read, as I'm unsure about some letters. The orthography is a bit adventurous. Zur ewigen andenken "to remember forever" [that's what probably meant] habe ...
jadepx's user avatar
  • 1,080
1 vote

Information from passenger list/ship manifest from 1912 NY - Polish/Russian city and names

It could be a territory that misspeled in the Russian Empire Russia, Omriau Amriau Wolin https://en.wikipedia.org/wiki/Volhynia Volhynia (also spelled Volynia) (/voʊˈlɪniə/ voh-LIN-ee-ə; Ukrainian: ...
Dmitri Smirnoff's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible