9 votes
Accepted

What is this town in Macedonia, Greece?

I am not an expert on Macedonian place names or history but from Macedonian Village Names THE NAMES OF 804 MACEDONIAN VILLAGES IN AEGEAN MACEDONIA, occupied by Greece in 1912, that have ...
PolyGeo's user avatar
  • 11.1k
9 votes
Accepted

Identifying 1910 Russian Town Name "Swel"

I think it is Новоград-Волинський, which is transliterated as Novohrad-Volyns'kyi, Novograd-Volinskiy, etc. and is also known as Zhvil, Zvil, etc. This is in the Zhytomyr Oblast in northern Ukraine. ...
shoover's user avatar
  • 2,291
6 votes

Reading city name in Eastern Europe on passport from around 1900?

Not sure about the town, but the locality is "pow. Kamień Koszyrski" - powiat Kamień Koszyrski. Here's the list of "powiaty" (counties) in 2nd Polish Republic (1918-1939) : https://pl.wikipedia.org/...
skolima's user avatar
  • 743
5 votes
Accepted

Is there any place like "Wertinberge" in Germany?

I read Woitimberge or Wertimberge here. Both are not place names. I guess the census taker did not understand the place name correctly and spelling the place name might also be influenced from local ...
lejonet's user avatar
  • 5,417
5 votes
Accepted

Which UK county type to use for data entry: historic, ceremonial, registration, or administrative?

Which county? I would suggest that deciding to align to what 'typical genealogists' do is not a good idea if it works counter to (a) your software or (b) your immediate intended audience. (Emphasis on ...
AdrianB38's user avatar
  • 11.5k
5 votes
Accepted

What is this city name in this passenger list from Russia/Poland in late 19th/early 20th century?

The first letter looks like a 'C' and is not very different from the C in Chicago on line 7 or in Cleveland on line 11 (both in column of final destination). The second letter puzzled me first but ...
Tom Brunberg's user avatar
4 votes
Accepted

Looking for location in 1910 Russia (family spoke Polish)

I took a look at towns in The Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic Countries There are no towns with names similar to Dolowicz or Dołowicz in the second volume but if one ...
C R's user avatar
  • 778
4 votes
Accepted

What kind of a place name or institution is 'Mansfield Statutes'?

I have not come across the term before but found this in the Derbyshire Courier November 15, 1851: It sounds like an event rather than a place. In many other references to Mansfield Statutes (and ...
PolyGeo's user avatar
  • 11.1k
4 votes

Which UK county type to use for data entry: historic, ceremonial, registration, or administrative?

To answer this question, I have to ask another one: how can we define "most genealogists"? Another thing to consider is how you are going to make use of the place data when you see it in your family ...
Jan Murphy's user avatar
  • 25.3k
4 votes

Standardizing place names when city sprawls across county borders?

Your last paragraph about records just about answered your own question. As you say, county records and records with street addresses give you the county. Therefore, if you only have records that ...
lkessler's user avatar
  • 16.6k
4 votes

Identifying Mignovich village in Russia/Belarus?

I took a look at the Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich (Geographic Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavic Countries) to see if I could find a town ...
C R's user avatar
  • 778
4 votes
Accepted

Where is the farm/hamlet of Barah in 1820s North Cornwall?

A potential answer from communication with the volunteer for this parish at Cornwall Online Parish Clerks: 'Barah' is likely a small farm adjacent to Headon Barrow in Jacobstow parish. The barrow ...
user5836's user avatar
  • 797
4 votes

Which UK county type to use for data entry: historic, ceremonial, registration, or administrative?

There are policies on this subject in some areas related to genealogy. The General Register Office have rules for UK civil registration that require all registrations to show place names (and ...
AntonyM's user avatar
  • 1,356
4 votes
Accepted

Where was BurÿHaüs near 1663 Breitau?

This reads like "Breyttauw" to me, so it seems to be a historic spelling of Breitau. The second instance of the name is a bit clearer.
jadepx's user avatar
  • 1,070
4 votes
Accepted

Specifying a Place Name in US With Regard to Time Frame

I have no idea if there is a standard about when to use "USA" (or expansion thereof) - if there is, I suspect it's fairly localised. That means, I believe, that I have to fall back on logic -...
AdrianB38's user avatar
  • 11.5k
3 votes

Finding place named St Lagille, France in 1914?

OK, this is too long for a comment, but isn't yet an answer. More documenting a search. The Father-in-Law, Julien Paudois, actually lived (and died) in Lacordaire, Saskatchewan. His grave is on ...
sempaiscuba's user avatar
  • 5,166
3 votes

Standardizing place names when city sprawls across county borders?

Having commented, I probably should put my money where my mouth is and describe my solution - unfortunately for general applicability, as a UK based genealogist, I have only noticed one such place in ...
AdrianB38's user avatar
  • 11.5k
3 votes
Accepted

Where was Mishaf, Russia-Poland?

Mishaf is an anglicization of Michov (they are identical when said with the applicable accent), which is the Yiddish name for the town of Michów, about 75mi SE of Warsaw. When he was born, it was in ...
Caitlin Hollander's user avatar
3 votes
Accepted

Where was Shankston in Ayr in 1868?

Looking on the National Library of Scotland's online collection of Ordnance Survey maps, I found the following sheet in the 25 inch to the mile, 1st edition of the Ordnance Survey of Scotland, 1855-...
sempaiscuba's user avatar
  • 5,166
3 votes
Accepted

Where is Stofano, Poland?

I'm afraid ou'll need more details than that to get a useful guess. I'm a native Polish speaker, and "Stefanów" could sound like "Stofano" to an English speaker. However, "...
skolima's user avatar
  • 743
2 votes

Standardizing place names when city sprawls across county borders?

It sounds as though the question is: when a city crosses county lines, which county should one choose as for the "standard" place name for that city? If so, I think (and as @Ikessler implies), you ...
cleaverkin's user avatar
  • 2,694
2 votes

Standardizing place names when city sprawls across county borders?

Since I now live and work in England I do not know all that much about modern American records. Given that I also very rarely work on records which are less than a hundred years old and are far more ...
sean007's user avatar
  • 330
2 votes

Where would this town/area be located in Poland, today?

OpenStreetMap and its search function is your friend here. You'd also want to tell us from which doccument you got those names, so we can help interpret what they mean, and maybe know how they are ...
Bregalad's user avatar
  • 1,407
2 votes

Where is Lebonnaire in Canada?

I think the place you're looking for is in Quebec, possibly in the Témiscouata region. There have been many Vaillancourts in this area. For example, there are two men named Féménin Vaillancourt in the ...
Canadian Girl Scout's user avatar
2 votes

Can you identify this Russian town: "Chashvato, Podolski"?

I would guess that it is Chaszczowate which can be found on page 550 of the Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and ...
C R's user avatar
  • 778
2 votes

Finding place named St Lagille, France in 1914?

The FamilySearch Research Wiki article France Gazetteers refers the reader to an online gazetteer at France Gen Web. The FamilySearch Research Wiki article also lists several references that are at ...
Jan Murphy's user avatar
  • 25.3k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible