3

In the Parish records (Drouin Collection) in Maine and Canada I have found several baptism records that state "vous condition". I do not speak french and I am not sure of the first word as the handwriting isn't always easy either. I wanted to know what that means.

4
  • 2
    Does it say "sous condition"? That would mean "on condition" and be indicative of a conditional baptism. I will write up an answer if you can confirm this is what the record states. It may also be helpful to include a fuller excerpt of the wording on the record.
    – Harry V.
    Commented Aug 7, 2015 at 16:20
  • 1
    @vervet I didn't see your comment before starting my answer.
    – Jan Murphy
    Commented Aug 7, 2015 at 16:28
  • 1
    @JanMurphy No worries, I can't imagine it would say anything else
    – Harry V.
    Commented Aug 7, 2015 at 16:33
  • 1
    Dana, Welcome to G&FH.SE! If you want to add anything to your question, such as a snippet of the image showing the handwriting, you can use the edit link under the question. More information can be found in the help center. The tour is also available to show how the site works.
    – Jan Murphy
    Commented Aug 7, 2015 at 16:41

1 Answer 1

4

The FamilySearch Research Wiki's French Wordlist has this entry:

baptisé sous condition = conditionally baptized

Could this be the phrase you are seeing?

Conditional baptisms are performed where there is some question about whether the previous baptism was done in a proper fashion.

Wikipedia has a brief article on conditional baptism, which says (citing the Book of Common Prayer):

In a typical baptism, the minister of the sacrament (in the Catholic Church usually a deacon or a priest, but sometimes, especially when the baptized is in imminent danger of death, a lay person) says

I baptize you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

while pouring water upon the head of the one being baptized, or immersing him or her in water. In a conditional baptism, the minister of the sacrament says

If you are not yet baptized, I baptize you in the name of the Father
  and of the Son and of the Holy Spirit.

Could the phrase be baptisé sous condition?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.