Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
The study of historical handwriting and inscriptions, including analysing and reading manuscripts.
4
votes
Decipher cause of death 1924
Given that this is from 1924, the International List of Causes of Death list from 1920 (ICD-3) should have been the one that was used.
However, that big 146 written on top indicates "Puerperal sepsis" …
1
vote
1
answer
128
views
Reading Johann Georg Burkhardt's profession
I cannot parse the last word of this line about Johann Georg Burkhardt.
Can anyone help with his profession?
1
vote
1
answer
59
views
Reading Philipp Burkhardt's profession
I can't read the profession of Anna Maria's father. My Kurrent is still not great, and I can't read the letters well enough to figure out a word that fits. It sort of looks like it's "Bürger u. Salz …
4
votes
1
answer
186
views
Who did Emerich Braunschweig marry?
This is the church book entry for my 11ggf Emerich Braunschweig's marriage, in 1593. It is in German. Unfortunately, I can't make out anything legible here other than his name. I'm hoping that some …
1
vote
1
answer
43
views
Reading Johann Wilhelm's surname and father's profession
I'm trying to parse this text:
As near as I can read it, Johann Wilhelm's last name was Graun? And his father, Johann Georg Graun[?] was a "Bürger und Schwein[dnenifter?]" - citizen and something to …
1
vote
1
answer
52
views
Who did Hanß Burckhardt marry in Madelungen in 1659?
Unfortunately, I cannot read the name of the woman Hanß Burckhardt married here, in Madelungen in 1659.
Can anyone make out either of her names here?
2
votes
1
answer
115
views
Transcription assistance for a baptism record from 1620 in Mihla, Germany
The surnames here look quite interesting for two of my lines, but I'm having difficulty reading the writing.
Can you fix the errors in my transcription?
Sommabeu aliheniradias domini getauff Ni
claus …
1
vote
1
answer
82
views
Where would Büchenan have been in Thuringia in 1730?
This is a marriage record from Mihla, Germany, in 1730.
My best reading of the 2nd and 3rd lines is:
Hanß Georg Monton, Bürgers Zu Creuzburg, [mia?] [und?] An=
spänners und Schultzens Zu Büchenan ehe …
2
votes
1
answer
232
views
Reading death record of Margret Hasert (1624)
This is one of the earliest Hasert/Schüchel records I've found, from Mihla, Germany in 1624. I'm having some difficulties reading it, however.
The transcription as far as I can figure it out:
Den 4 …
1
vote
1
answer
80
views
Reading the name of the father of Johann Henrich Illart (Mihla, 1731)
I cannot read the name of Johann Henrich Illart's father from either his baptism nor his burial record. It looks like "S__ndal" to my eye, and if I'm reading it right, it shows him as being a "Ackerk …
1
vote
1
answer
80
views
Reading the baptismal entry for Wolff Schweitzer's child (Sontra 1636)
I'm having a bit of trouble reading and translating the "Mar" section at the bottom here:
At the moment, I have:
Wolff Schweitzers kind hain Schwager gewaffen
Hans Schmüch Mayer kind Margarata Claüs …
5
votes
1
answer
170
views
Transcribing and making sense of baptism record written in Kurrent
This baptism record is from Creuzburg, in 1758. The bits in brackets are the bits I'm having trouble with.
20.† Anna Maria, [Vyl] Nicolaus Beckens, Ackermanns
zu [Elmau] töchterlein ist den 11. …
2
votes
1
answer
69
views
Reading name of father on German baptism record for Maria Magdalena Burkhardt Langenheld
The excerpt here is from the baptism record of Maria Magdalena Burkhardt Langenheld, an illegitimate birth in 1779. It transcribes as "(...)inn Langenheldin, durch [?] er zeugtes Töchterlein, ist de …
2
votes
1
answer
74
views
Transcribing marriage record from Gilfershausen in 1761
I could use some assistance with obtaining a transcription for this image. This marriage entry is from the Iba/Gilfershausen Kirchenbuch 1742-1773. The handwriting is pretty poor overall, and this e …
1
vote
0
answers
30
views
Transcribing Weidelbach entry from 1735
I have another entry that's quite difficult to read, and for which I could use some help with transcription.
So far, I have:
Catharina Elisabetha. Joh. [?] Schwei-
tzers und Anna Elisabetha [?]in tö …